Bien que les formules de politesse soient légion au restaurant, certaines sont absentes du dialogue des serveurs. Ce n'est pas un simple oubli, mais un choix délibéré. Explorons le sujet.
Avant de savourer un bon repas, il est courant d'entendre des expressions chaleureuses telles que "j'espère que vous aimerez". Cependant, une phrase est souvent évitée : le traditionnel "bon appétit". Pourquoi une telle omission ? Découvrons la vérité derrière cette expression.
Une expression avec des origines inattendues
Utilisée par de nombreux auteurs, le terme "bon appétit" a vécu une ascension significative grâce à des figures telles que Jean de la Fontaine. Dans de nombreux films étrangers dépeignant des dîners français, cette formule figure systématiquement. Pourtant, cette expression, bien que familière, pourrait ne pas être aussi polie qu'elle en a l'air. En effet, elle a d'origine latine, "appetitus", qui signifie "vif désir". À une époque où la médecine était précaire et les empoisonnements fréquents, désirer un "bon appétit" avait une connotation superstitieuse, équivalente à un vœu de bonne chance.
Pourquoi les serveurs préfèrent éviter cette formule
Souhaiter "bon appétit" revient à espérer un "bon transit intestinal" – une perspective qui peut sembler peu élégante durant un repas. Pour cette raison, la plupart des serveurs privilégient d'autres formulations par souci de bienséance. Au lieu de cela, il est courant de dire "bonne dégustation", notamment dans des établissements gastronomiques. Cependant, cela ne vous empêche pas d’utiliser cette expression populaire en toute convivialité avec vos amis !
En résumé, il est intéressant de comprendre pourquoi les serveurs laissent de côté le "bon appétit" pour opter pour le plus élégant "bonne dégustation". Bon à savoir pour votre prochain dîner !







